Remakes do clássico I Wanna Know What Love Is

01.10.09 - 12:13 PM Comente! Ler comentários




Eu estava entrando na adolescência quando a música I Wanna Know What Love Is foi lançada em 1984 pelo quinto álbum da banda norte-americana Foreigner. A composição foi do próprio guitarrista da banda, Mick Jones.

Essa música jogou Foreigner na estratosfera do sucesso e virou top hit nas principais listas do meio musical por vários anos, sendo até hoje a faixa mais conhecida da banda. Um verdadeiro clássico do “rock balada”.

Vamos relembrar?

Ocorre que quando se trata de um clássico qualquer intenção de regravação implica responsabilidade, principalmente quando se empresta um arranjo ou uma versão diferente à original.

Em 1997, a cantora australiana Tina Arena relançou a música em seu terceiro álbum e como a produção desse trabalho foi do próprio Mick Jones, o remake não fugiu muito do original e ganhou um charme a mais numa voz feminina. Achei que ficou bacana.  Ouça.

Recentemente a cantora Mariah Carey também foi na coragem e regravou o hit. Ganhou um arranjo diferente e até que não ficou nada mal…
Quem acompanha a novela Viver a Vida pode conferi-la como tema dos personagens Luciana e Jorge.  Ouça.

Maaaaas aí, como nem tudo são flores, tomei um baita susto ontem enquanto via o programa Ídolos, ao ouvir que esse best seller musical também ganhou versão sertaneja.
A dupla Edson e Hudson fez o favor de transformar I Wanna Know What Love Is em Foi Você Quem Trouxe que óbvio não é uma tradução do hit mas uma adaptação à melodia original.
Chorei sangue. Ouça… se quiser. :aiai:

.
.
.
.
.

Eu gosto da música sertaneja, não vou negar, mas assassinar músicas pertencentes à outros estilos dando-lhes versão sertaneja é dar um tiro no pé da própria classe, independente da aprovação do povão ou não. O sertanejo de raiz, uma das culturas mais ricas do nosso Brasilzão, não merece essa mácula.

Fonte: Wikipedia


Categorias: Música, Opinião, Tudo, Vídeo





Postagens relacionadas:



Comente!! Assim saberei o que você pensa! ;)




  1. October 17th, 2009 at 12:21 | #1

    Não comentarei versões brasileiras de músicas de sucesso lá fora pq só isso realmente dá um post (já escutou billie jean em em pt?) kiakiakiakia

    A música é bonita e essa versão com Mariah ficou boa mas eu NÂO AGUENTO MAIS escutá-la! Trabalho no centro e, apesar de ser no 7º andar, passo a tarde escutando essa música pq os camelôs a reproduz no min 3x por hora. Faça as contas!!

    Responder

  2. chato porem necessar
    October 11th, 2009 at 18:09 | #2

    "qualquer intenção de regravação implica em responsabilidade"

    não existe implica EM! o certo é "implica responsabilidade" fica aí a dica!

    Responder

    Ester Beatriz Respondeu:

    Vícios de linguagem…

    Obrigada pelo toque "chato necessário"! ;)

    Responder

  3. João
    October 10th, 2009 at 19:17 | #3

    eu acho que melhor que a versão clássica não tem mas essa versão eu curto http://www.youtube.com/watch?v=3CpWkYc1ZsA

    (às vezes gosto de ouvir um love song bem meloso) e note como emociona a mulherada!

    Lembrei também da versão do Guarah, e legal também!
    http://www.youtube.com/watch?v=mp8UGRQkrkg
    NA REAL, ESSA MÚSICA É TÃO BOA QUE QUALQUER VERSÃO (COM A LETRA ORIGINAL) TÁ VALENDO!

    Responder

    Ester Beatriz Respondeu:

    Pô João, vc lembrou do comercial do Guarah!! Me amarro nele não só pela música mas também pelos olhos pidões do guaraná hahahahahaha

    Responder

  4. Fernanda Maciel
    October 10th, 2009 at 10:23 | #4

    Ahhh, gente a versão de I'm Yours em forró nao ficou ruim não, principalmente na voz da Banda Forró dos Plays…eu acho bom, mais cada um é cada um :D

    Responder

  5. October 6th, 2009 at 10:55 | #5

    Não gosto quando os cantores sertanejos "traduzem a música" fica horroroso, pra ser sincera.

    Responder

  6. Dani Costa
    October 4th, 2009 at 08:15 | #6

    Eu adoro essa música também, eu conheci ela em uma outra novela, Senhora do Destino, era tema dos personagens do Dan Stuban e Carolina Dickman (não sei escrever o nome deles), (Edgar e Isabel). Música lindíssima.

    Gosto muito de sertanejo também, mas a versão que fizeram da música…hunf..kkkkkkkkkkk

    "Paiaçada"

    Bjooooooooos

    Responder

    Ester Beatriz Respondeu:

    Verdade Dani! Nem me lembrava mas foi na voz de Wynonna Judd que também gravou essa música em 2003.

    Ela e demais vozes que regravaram e cantaram esse hit estão citadas no link do Wikipedia acima. ;)

    Responder

  7. October 3rd, 2009 at 19:10 | #7

    É que você ainda não ouviu essa musica em versão forró. Aliás, as bandas de forró costumam fazer versões de músicas originais inglesas, principalmente estes hits românticos dos anos 80. Para quem é fã da original, ouvir uma dessas deve dar uma úlcera perfurada

    Responder

    Ester Beatriz Respondeu:

    Cruzes!!! Foi regravada até no forró??? E eu que achei que a coisa nem tinha mais jeito de piorar… :))

    Responder

  8. October 2nd, 2009 at 19:33 | #8

    E não fizeram uma versão sertaneja de I'm Yours? Eu ouvi esses dias em um bar que tocava sertanejo, que tive que ir forçosamente pois era aniversário de uma grande amiga minha. Odeio sertanejo e toda vez que sacrificam uma música que gosto, eu choro e sinto as facas em brasas cortando meu coraçãozinho como manteiga. Uma pena =/

    Responder

    Ester Beatriz Respondeu:

    Como assim um goiano não gosta de sertanejo??? É como se dissesse que o peixe não gosta de nadar hahahahahahaha

    Responder

  1. 1 October, 2009 at 15:19 | #1
  2. 12 October, 2009 at 16:07 | #2